Vladimir Sorokine – Soupe de cheval
Traduit par Bernard Kreise
Editions de L’Olivier
Prix : 13,50 € – ISBN : 978-2823602722 – Parution : 1er octobre 2015 – 110 pages

« Olia, puis-je vous demander un service ? Et seulement à vous. -Ca dépend duquel. Bourmistrov agrippa la table, comme s’il s’apprêtait à l’arracher du sol. -Pouvez-vous manger pour moi ? Ici. Maintenant. -Comment ça, pour vous ? -Je veux dire, en sorte que je puisse vous regarder. Simplement vous regarder ». Bourmistrov propose à Olia de réitérer ce rituel – la regarder manger – chaque premier lundi du mois, contre une forte rétribution.

Vladimir Sorokine - Soupe de cheval

Leurs rencontres ont lieu dans un appartement ordinaire, typiquement soviétique, puis dans un appartement luxueux. La nourriture se modifie. Jusqu’au jour où le moindre aliment évoque à Olia une masse morte et effrayante, tandis que Bourmistrov s’entoure d’acolytes de plus en plus violents. Vladimir Sorokine met magnifiquement en scène cette confrontation cruelle et perverse.