Goran Petrovic – Sous un ciel qui s’écaille
Traduit par Gojko Lukic
Editions 10-18
Prix : 6,60 € – ISBN : 978-2-264-05568-2 – Parution : 15 janvier 2015 –  192 pages

Kraliévo, petite ville serbe. Sous sa voûte étoilée, l' » Uranie  » attire une faune bigarrée : malfrats, artistes ratés, exhibitionnistes, confiés aux bons soins du projectionniste Bonitch et d’un perroquet baptisé Démocratie. Guerres, communisme, dictature – ce drôle de cinéma a survécu aux folies de l’Histoire, jusqu’à cet après-midi de mai 1980, celui de la dernière séance… Avec cette fable savoureuse menée tambour battant, l’Emir Kusturica des lettres serbes signe un portrait cocasse en diable de la nature humaine et de l'(ex-)Yougoslavie.

 » Réjouissant ! Cet adjectif surgit à la lecture du dernier livre de Goran Petrović, qui forme, avec David Albahari et Svetislav Basara, le triangle d’or des lettres serbes.  » Le Monde des Livres Traduit du serbe par Gojko Lukić.Goran Petrovic - Sous un ciel qui s'écailleGoran Petrović, né en 1961 à Kraljevo, en Serbie, vit à Belgrade et travaille comme éditeur. Il est l’auteur d’une dizaine d’œuvres dont certaines sont traduites dans de nombreuses langues. En français, son roman Soixante-neuf tiroirs a été publié aux Éditions du Rocher en 2003 (repris au Serpent à plumes, collection Motifs, en 2006) et Le Siège de l’Église Saint- Sauveur aux Éditions du Seuil en 2006.