Dante Alighieri – La Divine Comédie
traduit par René de Ceccatty
Editions Points
Prix : 13,90 € –  ISBN : 978-2757868836 – Parution : 24 aout 2017 – 704 pages

Voyage parmi les morts, tableau politique de l’Italie, de l’Antiquité au xive siècle, manuel de théologie, réquisitoire contre la corruption des puissants et la décadence des papes, La Divine Comédie est aussi un fabuleux roman d’aventures, qui, par ses visions d’horreur et d’extase, a marqué peintres, poètes, romanciers et cinéastes jusqu’à nos jours. Pour en permettre une lisibilité rapide, cette nouvelle version en octosyllabes tente de retrouver la légèreté vivante et vibrante d’un style éternellement moderne, où s’entremêlent noblesse savante et insolence populaire.
Dante Alighieri (1265-1321) est né dans une Florence en guerre, lors d’une des périodes les plus agitées de l’Europe, que se disputaient l’Église, l’Empire romain germanique, la France. Son œuvre poétique, linguistique, théologique et politique a déterminé à jamais la littérature italienne.

René de Ceccatty, à côté de son travail personnel de romancier et d’essayiste, a traduit de nombreux ouvrages classiques et contemporains du japonais, en compagnie de Ryôji Nakamura, et de l’italien (Pasolini, Moravia, Leopardi, Michel-Ange, Pétrarque, Saba, Penna).